吴江院校库
图标
热门排行

后记

2020-09-14 09:17:31

本书是四川大学锦城学院外语系根据邹广严院长的要求编译的,目的是借鉴美国教育的成功经验,多方面启发我院教学改革的思路以引领学院的发展。锦城学院是一所新成立的、只有十年历史的民办大学,要后来居上,唯有改革创新、错位竞争,走唯一属于自己的发展道路。要做到这一点,便需要多方借鉴国内外有关教育的指导思想和成功经验。美国总统虽然不一定是教育领域的行家,但他们高屋建瓴的某些看法,或许反倒对“只缘身在此山中”的我们有所启发,同时也对中国教育界的同行有开阔眼界的作用

为了方便读者,我们对每位美国总统都做了简要的介绍,对每篇文章的内容也都做了扼要的归纳和提示。每篇译文都经过我们的检查修改和同事间的认真校对,系主任冯川更是在百忙中审校了全部译文。易兰、洪一江、张洁则在组织统筹、材料收集、整理编排方面做了大量工作。此书是外语系英语教研室的集体成果,每篇译文后面都有译者的署名。虽然不同译者的语言风格或有不同,忠实于原文并充分考虑汉语表达和中国读者的阅读习惯却是我们在翻译过程中共同遵守的基本准则。

本书的出版得到了天津大学出版社的大力支持,编辑崔成山和路建华在其中做了大量工作,我们对此深表谢忱。

编者2015年1月1日